1·The withered tree shakes in the cold wind.
枯树在冷风里摇。
2·A thousand sails pass by the wrecked ship; ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.
沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。
3·But it was not an axe they heard — only a branch which still hung on a withered tree, and was moved up and down by the wind.
但是他们听到的不是斧子——只是一条灌木一直绑在一颗干枯的树上,风把它吹的一动一动的。
4·When it closes its wings it resembles a withered tree leaf hanging from a branch — scarcely noticeable to the human eye.
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。
5·With its wings closed it resembles a withered tree leaf hanging from a branch--scarcelynoticeable to the human eye. Gathering its wings with exquisite patterns, it conceals itsbeautiful colors.
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。 。
6·The FIG tree you cursed has withered!
你所咒诅的无花果树,已经枯干了。
7·Each day a bird would shelter in the withered branches of a tree that stood in the middle of a vast deserted plain.
一只呆鸟每日都托庇于荒原里的一株大树干枯的桠杈之间。
8·20in the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。
9·I am always at a loss in the disoriented, I know, my love has nothing to do with you, that is my own things, like withered leaves fall, fall down from his tree, my heart only I know.
我总是在茫然中辨不清方向,我也知道,我的爱与你无关,那是我一个人的事情,就像秋天凋零的叶,是从自己树上落下来,我的心疼只有我自己知道。
10·In the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯干了。